Thursday, 10 April 2008
I've just heard from Monika Rinck that her publishers are happy for the original texts to be displayed as well as Amos Weisz's translations, so these are now uploaded. I think this makes one's reading of the translations far more involved and precise. In this case, both Monika's poems and Amos Weisz's translations grow from their contact.
Subscribe to Posts [Atom]